태그 : 만화 요약보기전체보기목록닫기

1

이마 이치코의 뷰티풀 월드, 20년 경력 동인녀의 북흐러븐 망상세계

 사실, 저는 BL물을 별로 좋아하지 않습니다. 당연하잖아요. 평범한 남자인걸요. 이마 이치코도 그냥 백귀야행의 작가로서 좋아했을 뿐이에요. 그게 너무너무 재미있어서 다른 작품도 찾아보았을 뿐이고요. 근데 이건 뭐 파도파도 BL만 나오고-,.- 결국 이 작가의 작품 세계 속에서 백귀야행은 지극히 특이한 작품임을 깨달았을 뿐이라...

Cat Shit One '80, 전쟁은 계속된다… 동물나라에서도!

 나왔다는 소식을 뒤늦게 듣고 후닥닥 달려가 구입. 제목이 말해주듯 전작 Cat Shit One의 연장선상에 있는 만화. 베트남전이 끝난 이후 세계로 흩어진 파키 일당이 대리 냉전 성격을 띤 80년대의 각종 분쟁에 개입해 활약한다. 리얼리즘을 버리고 동물 만화가로 전향한(그러나 정말 그림체만 바뀌었을 뿐 다루는 내용이나 연출 ...

쿠로사키의 성장

흑로, 쿠로사키.그는 사기에 당해 가족을 잃은 후로 사기꾼을 사냥하는 사기꾼이 되었다.스스로는 복수라고 생각하지만…어쩌면 그는 자신의 원수에게 이용당하고 있는 것뿐인지도 모른다.언냐가 제발 좀 착하게 살라고 해도…아무 소용이 없다.그렇게, 그는 점점 깊은 악의 수렁 속으로 빠져들어간다. 악마와 싸우다 스스로 악마가 되어버린 영웅처럼…그리고 30년 후…훌...

D-LIVE!! 끔찍한 능력 지상주의

우린 잘났다!!! 고 외치고 있는 ASE 여러분들.  전문 직업의 세계에서 제일 중요한 것은 재능이다. 기왕 그 세계에 들어선 사람에게야 더 노력하라고 할 수밖에 없지만(재능을 만들어내라고 할 수는 없는 일 아닌가), 솔직히 제일 중요한 것은 재능이다. 그게 분명한 현실이다.  그런데 이 재능에 의한 결과를 노력에 의...

책날개 이야기

 책날개는 작가의 자유로운 공간이다. 편집이 심하던 예전에는 다른 책 광고나 센스 없는 편집부의 광고 멘트로 메워졌지만, 요즘은 번역을 해도 원본의 편집을 잘 살려놓는 경우가 많아 충분히 즐길 수 있다. 고마운 사람들의 이름을 죽 적는 순진한 신인부터 자기 사진을 떡하니 올려놓는 간 큰 작가까지, 활용 방법은 다양하다. 그만큼 작가의 ...

고바야시 모토후미의 작화 변화

 '흑기사 이야기'는 고바야시 모토후미가 80년대에 연재한 작품으로, 그의 작품 중에서도 최고 수준의 작화를 보여주는 걸작이다. 문제는 무려 20년이나 지난 21세기에 와서 이 작품의 속편이 나왔다는 건데...(Motofumi Kobayashi, 박맹렬 옮김, [흑기사 이야기], 초록배매직스, 2001, p. 81.)  이게 ...

센스 있는 번역이란...

Kei Toume, 신현숙 번역, [예스터데이를 노래하며] 1권 113p.  발음의 유사함을 이용한 말장난은 그대로 번역하기가 불가능하다. 그럼에도 불구하고 게임이나 만화에서는 상당히 자주 나오기 때문에 번역자는 골치를 앓아야 한다... 이 장면에서 '하루'는 히로인의 이름. 하지만 일본어로는 봄(春:はる)이기도 하다. 즉 "...
1